tit
英[tɪt]
美[tɪt]
- n. 乳头;山雀;各种小鸟;小马;少妇;轻打
- n. (Tit)人名;(柬)迪;(俄)季特
词态变化
复数: tits;
助记提示
teat n.乳头,(机械部件上的)小突→ eat “婴儿含着乳头吃奶”
2. teat <===> tit.
中文词源
tit 奶头,乳头
来自古英语 titt,奶头,词源同 teat,最终词源不详,可能来自拟声词,模仿吸奶的声音。
英文词源
- tit
- tit: English has three separate words tit. The oldest, ‘breast’ [OE], belongs to a West Germanic family of terms for ‘breast’ or ‘nipple’ that also includes German zitze and Dutch tit: it presumably originated in imitation of a baby’s sucking sounds. From Germanic it was borrowed into the Romance languages, giving Italian tetta, Spanish teta, Romanian tata, and French tette.
The Old French ancestor of this, tete, gave English teat [13], which gradually replaced tit as the ‘polite’ term. (Titillate [17] may be ultimately related). Tit the bird [18] is short for titmouse [14]. This in turn was formed from an earlier and now defunct tit, used in compounds denoting ‘small things’ and probably borrowed from a Scandinavian language, and Middle English mose ‘titmouse’, which came from a prehistoric Germanic *maisōn (source also of German meise and Dutch mees ‘tit’).
And the tit [16] of tit for tat (which produced British rhyming slang titfer ‘hat’ [20]) originally denoted a ‘light blow, tap’, and was presumably of onomatopoeic origin. (The tit- of titbit [17], incidentally, is probably a different word. It was originally tid- – as it still is in American English – and it may go back ultimately to Old English tiddre ‘frail’.)
=> teat, titillate; titmouse - tit (n.1)
- "breast," Old English titt "teat, nipple, breast" (a variant of teat). But the modern slang tits (plural), attested from 1928, seems to be a recent reinvention, used without awareness of the original form, from teat or from dialectal and nursery diminutive variant titties (pl.).
- tit (n.2)
- 1540s, a word used for any small animal or object (as in compound forms such as titmouse, tomtit, etc.); also used of small horses. Similar words in related senses are found in Scandinavian (Icelandic tittr, Norwegian tita "a little bird"), but the connection and origin are obscure; perhaps, as OED suggests, the word is merely suggestive of something small. Used figuratively of persons after 1734, but earlier for "a girl or young woman" (1590s), often in deprecatory sense of "a hussy, minx."
双语例句
- 1. It all depends on your definition of punk, doesn'tit?
- “这全视乎你对朋克摇滚乐的定义,不是吗?”
来自柯林斯例句
- 2. the routine tit for tat when countries expel each other's envoys
- 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
来自《权威词典》
- 3. The two countries have each expelled another diplomat following a round of tit-for-tat expulsions.
- 在一轮针锋相对的驱逐事件之后,两国各又驱逐了一名外交官。
来自柯林斯例句
- 4. "Tough, isn'tit?" was all she said, but Amy felt the depth of her unspoken sympathy.
- “很艰难,对不对?”她只说了这一句,但埃米感觉到了她未出口的深切同情。
来自柯林斯例句
- 5. But, see here , Jim - tit for tat - you save Long John from swinging.'
- 不过, 你听着, 吉姆 —— 一报还一报 —— 你到时候得救救高个子约翰,别让他上绞架. ”
来自英汉文学 - 金银岛