devil
英['dev(ə)l]
美['dɛvl]
- n. 魔鬼;撒旦;家伙;恶棍;淘气鬼;冒失鬼
- vt. 虐待,折磨;(用扯碎机)扯碎;(替作家,律师等)做助手;抹辣味料烤制或煎煮
实用场景例句
- I've had a devil of a job finding you.
- 我费了九牛二虎之力才找到你。
牛津词典
- We ran like the devil.
- 我们跑得飞快。
牛津词典
- Well, speak of the devil─here's Alice now!
- 嗬,说曹操,曹操就到——瞧,艾丽斯这不来啦!
牛津词典
- What the devil do you think you're doing?
- 你到底想干什么?
牛津词典
- They believed she was possessed by devils.
- 他们认为她是魔鬼附身。
牛津词典
- a naughty little devil
- 小淘气鬼
牛津词典
- I miss the old devil, now that he's gone.
- 老家伙这一走,我还真想他。
牛津词典
- She's off to Greece for a month─lucky devil!
- 她去希腊一个月——真是个幸运儿!
牛津词典
- Go on, be a devil, buy both of them.
- 来,怕什么,两个都买了吧!
牛津词典
- These berries are the devil to pick because they're so small.
- 这些浆果太小了,很难摘。
牛津词典
- She blamed the crimes on the local jobless teenagers. ‘The devil makes work for idle hands, ’ she would say.
- 她认为那些违法行为是当地的无业青少年所为,总是说:“人一闲,惹麻烦”。
牛津词典
- 'What the devil's the matter?'
- “究竟出了什么事?”
柯林斯高阶英语词典
- Tim wondered how the devil they had managed it...
- 蒂姆想知道他们究竟是怎么做到的。
柯林斯高阶英语词典
- Well, talk of the devil!
- 呵,说曹操,曹操就到!
柯林斯高阶英语词典
- Every one for himself and the devil take the hindmost.
- 人人都只考虑自己,谁落后谁倒霉。
柯林斯高阶英语词典
- He must have driven like the devil.
- 他一定是把车开得飞快。
柯林斯高阶英语词典
- 'I think he was a bit of a devil,' Constance said.
- “我想他有点儿淘气,”康斯坦丝说道。
柯林斯高阶英语词典
- He was always a devil of a nuisance...
- 他总是极讨人厌。
柯林斯高阶英语词典
- It's a devil of a tricky problem,isn't it?
- 这是个非常棘手的问题,不是吗?
柯林斯高阶英语词典
- We had the devil's own job to persuade him to take part.
- 我们说服他参加可费了一番周折。
柯林斯高阶英语词典
- He drives himself on, working like the devil from seven in the morning until midnight...
- 他不断敦促自己,从早上 7 点一直拼命工作到午夜。
柯林斯高阶英语词典
- ...the idea of angels with wings and devils with horns and hoofs.
- 天使长着翅膀、魔鬼长着角和蹄这样的观念
柯林斯高阶英语词典
- I felt sorry for Blake, poor devil...
- 我替布莱克感到难过,这个可怜的家伙。
柯林斯高阶英语词典
- Manfred, you're a suspicious old devil...
- 曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。
柯林斯高阶英语词典