I
英[aɪ]
- pron. 我
- n. 碘元素;英语字母I
实用场景例句
- For more information concerning the club contact I. Coldwell.
- 咨询俱乐部详情,请与I.科德维尔联系。
柯林斯例句
- English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love.
- 英语伤我千百遍,我待英语如初恋。
金山词霸 每日一句
- I will return, find you, love you, marry you and live without shame.
- 我会回去,找到你,爱你,娶你,活的光明正大。《赎罪》
金山词霸 每日一句
- I thought you might like to read the enclosed.
- 我想你或许想要读一下信封里的内容。
柯林斯例句
- I have tried to pack a good deal into a few words.
- 我尽量言简意赅。
柯林斯例句
- It was just then that I chanced to look round.
- 就在那时,我恰好环顾了下四周。
柯林斯例句
- I know it's nothing serious and I feel quite unemotional about it.
- 我知道那根本没什么大不了的,所以有些无动于衷。
柯林斯例句
- I don't want any more of that heavy stuff.
- 我再也不想碰那种麻烦事了。
柯林斯例句
- I had obtained the authentic details about the birth of the organization.
- 我已经掌握了有关该组织诞生的可靠的详细资料。
柯林斯例句
- I have $100m hidden away where no one will ever find it.
- 我把1亿美元藏到了一个永远没人会找到的地方。
柯林斯例句
- As I sidestepped, the bottle hit me on the left hip.
- 我侧一步要躲闪的时候,瓶子打中了我的左髋部。
柯林斯例句
- I feel it's done me good to get it off my chest.
- 我感觉吐吐苦水对我有好处。
柯林斯例句
- I try to remember all the good times I've had here.
- 我试着回忆在这里度过的所有美好时光。
柯林斯例句
- I don't see the point in it really. It's just stupid.
- 我真的不理解这到底有什么意义,简直是愚蠢透顶。
柯林斯例句
- The company I work for went through a rough patch.
- 我所在的公司经历了一段困难时期。
柯林斯例句