gin

英[dʒɪn] 美[dʒɪn]
  • n. 杜松子酒;网;[机] 三角起重机
  • vi. 喝杜松子酒; 用陷阱(或网)捕捉,诱捕(猎物)
  • n. (Gin)人名;(朝)紧;(俄)吉恩;(英、缅)金;(日)訚(名)

词态变化


复数: gins;

助记提示


1. 金酒有许多称呼:香港、广东地区称为毡酒;台北称为琴酒,又因其含有特殊的杜松子味道,所以又被称为杜松子酒。
2. 金酒,又名叫杜松子酒(geneva)或琴酒,最先由荷兰生产,在英国大量生产后闻名于世,是世界第一大类的烈酒。
3. “金酒”是该词的音译,毡酒、琴酒也是该词的音译。
4. engine => gin.
5. One is short of engine, the other is short of geneva.
6. geneva => gin.
7. juniper => *genever, *genevre => geneva (remodelled and influenced on the basis of the name of the Swiss city) => gin.
8. begin => gin.

中文词源


gin 杜松子酒

词源同juniper, 杜松,刺柏。

gin 轨棉机

来自engine的缩写。

英文词源


gin
gin: Gin ‘alcoholic drink’ [18] and gin ‘trap’ [13] are different words, but both originated as abbreviations. The latter comes from Old French engin (source of English engine), while the former is short for geneva. This now obsolete term for the spirit was borrowed via Dutch genever from Old French genevre, a derivative of Latin jūniperus ‘juniper’ (juniper being the chief flavouring agent of gin). English geneva was remodelled on the basis of the name of the Swiss city.
=> engine; juniper
gin (n.1)
type of distilled drinking alcohol, 1714, shortening of geneva, altered (by influence of the name of the Swiss city, with which it has no connection) from Dutch genever "gin," literally "juniper" (because the alcohol was flavored with its berries), from Old French genevre "the plant juniper" (12c.), from Vulgar Latin *jeniperus, from Latin juniperus "juniper" (see juniper). Gin and tonic is attested by 1873; gin-sling by 1790; gin-fizz (with lemon juice and aerated water) is from 1878. Gin-mill, U.S. slang for "low-class tavern or saloon where spirits are drunk" (1872) might be a play on the senses from gin (n.2). British gin-palace "gaudily decorated tavern or saloon where spirits are drunk" is from 1831.

The card game gin rummy first attested 1941 (described in "Life" that year as the latest Hollywood fad); OED lists it with the entries for the liquor, but the sense connection seems obscure other than as a play on rummy.
gin (n.2)
"machine for separating cotton from seeds," 1796, American English, used earlier of other machineries, especially of war or torture, from Middle English gin "ingenious device, contrivance" (c. 1200), from Old French gin "machine, device, scheme," shortened form of engin (see engine). The verb in this sense is recorded from 1789. Related: Ginned; ginning. Middle English had ginful "ingenious, crafty; guileful, treacherous" (c. 1300).
gin (v.1)
in slang phrase gin up "enliven, make more exciting," 1887 (ginning is from 1825), perhaps a special use of the verb associated with gin (n.2) "engine," but perhaps rather or also from ginger up in the same sense (1849), which is from ginger in sense of "spice, pizzazz;" specifically in reference to the treatment described in the 1811 edition of Grose's slang dictionary under the entry for feague:
... to put ginger up a horse's fundament, and formerly, as it is said, a live eel, to make him lively and carry his tail well; it is said, a forfeit is incurred by any horse-dealer's servant, who shall shew a horse without first feaguing him. Feague is used, figuratively, for encouraging or spiriting one up.
gin (v.2)
"to begin," c. 1200, ginnen, shortened form of beginnen (see begin).

双语例句


1. He had gone out to get the gin. The cigarettes were nowhere.
他去外边拿杜松子酒了,烟不知放哪儿了。

来自柯林斯例句

2. With gin at 9p a tot, getting plastered is cheap and easy.
一小杯杜松子酒只要9便士,灌醉自己即便宜又容易。

来自柯林斯例句

3. She added only a hint of vermouth to the gin.
她只在杜松子酒里加了少许苦艾酒。

来自柯林斯例句

4. Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.
梅利莎像喝柠檬汽水一样大口地喝着加奎宁水的杜松子酒。

来自柯林斯例句

5. He was knocking back his 10th gin and tonic of the day.
他正在大口喝着今天的第10杯加奎宁水的杜松子酒。

来自柯林斯例句